jueves, 24 de julio de 2008

Mulder and Scully: Part 2 - EL RECLUTAMIENTO


SCULLY: Espera Mulder, se acerca un coche.

MULDER: Un Ford negro, con los cristales tintados y una matricula personalizada que dice: "SUPERMAHONE". ¿Quién podrá ser?

SCULLY: Alguien se baja. Oh, que tipo tan guapo. Que porte, que elegancia... Si no tuviera pelo, te diría que es Hitman. ¿Crees que deberíamos sacar las armas?

MULDER: ¿Quieres apuntar con una pistola a un tipo como ese? Como tu veas, pero tengo la impresión de que las balas le rebotarían. Dejame hablar a mí... Usted disculpe, está en la escena de un crimen, no puede pasar.

MAHONE: Así que la escena de un crimen, ¿eh? ¿Por eso se marchan sin acordonar a zona?

SCULLY: (a MULDER) Te dije que se nos olvidaba algo.

MAHONE: ¿Y sin cubrir el terreno para protegerlo de la lluvia que va a caer? ¿No saben que así desaparecen las pruebas?

MULDER: Creo que no nos han presentado.

MAHONE: Mahone, Agente Alexander Mahone. Usted es el Agente Foss Mulder y la encantadora señorita es la Agente Danna Scully, si no me he equivoco.

MULDER: Es "Fox".

MAHONE: ¿Disculpa?

MULDER: Me llamo Fox Mulder, no Foss.

MAHONE: Lo que sea. De cualquier manera, están ustedes investigando un caso que no les corresponde.

SCULLY: El FBI nos ha asignado esta misión, Agente Mahone.

MAHONE: El FBI ya no se encarga de este caso, mi querida pelirroja.

SCULLY: ¿Y quién se encarga? ¿La CIA?

MAHONE: Nuestra organización no tiene siglas. Y ya están ustedes haciendo demasiadas preguntas. Les tengo que rogar que se marchen.

MULDER: ¡Oh! ¡Nunca me libraré de ustedes, malditos! ¡Siempre con vuestras asquerosas compañías sin nombre y vuestros casos paranormales y vuestros secretismos y vuestras becas en el extranjero con fondos municipales y vuestros Fords negros con cristales tintados y y mm y... ¡jo! ¡Dejen de ocultar la verdad! ¡Dejen de impedir que resuelva casos como este!

MAHONE: ¿Está celoso, verdad, muchachote?

MULDER: ¿Yo? Ni hablar.

SCULLY: Mulder, no mientas... te tiras el día entero hablando de estas cosas. Tu no quieres desenmascararlas, tu lo que quieres es pertenecer a ellas. Diga que sí, Agente Mahone, está celoso perdido.

MULDER: ¡Mentira! ¡Retiralo, zorra!

SCULLY: Eh, eh, sin faltar.

MULDER: ¡Pija!

SCULLY: ¡Tarado!

MULDER: ¡Repelente!

SCULLY: ¡Niñato!

MULDER: ññññññññññ

SCULLY: ññññññññññññññññññññññ
MAHONE: Silencio.

MULDER Y SCULLY: Perdón...

MAHONE: Mira muchacho... si tanta ilusión te hace... quizá podría darle un curriculum de tu parte a mi jefe. El curriculum de los dos...

MULDER: ¿De verdad haría eso por mí?

MAHONE: Sí. No soy SuperMahone solamente por ser un cabrón, sino por construir un personaje tan complejo y humano que la audiencia nunca sabe si soy de los buenos o de los malos. Es por eso que he recibido tantas buenas críticas por mi actuación, por que además...

SCULLY: Disculpe, ¿de que está usted hablando?

MAHONE: Oh, perdonadme. Tengo que tomarme una pastillita de vez en cuando para evitar estas cosas... Entonces... ¿Quedamos en eso?

MULDER: Sí, quedamos en eso. Muchas gracias.

MAHONE: No me las des... y ahora, ¿quién quiere una cervecita?

SCULLY y MULDER: ¡YO!

MAHONE: Estupendo, subamos al Mahonemovil.

SCULLY: ¡Un momento! ¿Qué pasa con el caso? ¿Qué pasa con el cadaver? Tenemos que descubrir que ha pasado aquí.

(MAHONE mira rapidamente la escena del crimen)

MAHONE: Bah, es evidente que ha tropezado y ha tenido una mala caida.

SCULLY: Era tetraplégico y murió de un disparo.

MAHONE: ¿Sí? Bueno, pues eso explica el poco equilibrio que tendría al andar. Así cualquiera se cae encima de una pistola cargada que se dispara accidentalmente.

MULDER: En esa compañía tuya, ¿se dan cursillos para encubrir malamente los crimenes extraños?

MAHONE: Sí, claro. Incluso montamos conferencias. Te encantará.

SCULLY: Entonces... la extraña forma de agua en torno al cadaver...

MAHONE: (poniendose sus gafas de sol, sin mirar hacia donde señala SCULLY) Eso es un charco, querida, un charco.