jueves, 24 de julio de 2008

Mulder and Scully: Part 2 - EL RECLUTAMIENTO


SCULLY: Espera Mulder, se acerca un coche.

MULDER: Un Ford negro, con los cristales tintados y una matricula personalizada que dice: "SUPERMAHONE". ¿Quién podrá ser?

SCULLY: Alguien se baja. Oh, que tipo tan guapo. Que porte, que elegancia... Si no tuviera pelo, te diría que es Hitman. ¿Crees que deberíamos sacar las armas?

MULDER: ¿Quieres apuntar con una pistola a un tipo como ese? Como tu veas, pero tengo la impresión de que las balas le rebotarían. Dejame hablar a mí... Usted disculpe, está en la escena de un crimen, no puede pasar.

MAHONE: Así que la escena de un crimen, ¿eh? ¿Por eso se marchan sin acordonar a zona?

SCULLY: (a MULDER) Te dije que se nos olvidaba algo.

MAHONE: ¿Y sin cubrir el terreno para protegerlo de la lluvia que va a caer? ¿No saben que así desaparecen las pruebas?

MULDER: Creo que no nos han presentado.

MAHONE: Mahone, Agente Alexander Mahone. Usted es el Agente Foss Mulder y la encantadora señorita es la Agente Danna Scully, si no me he equivoco.

MULDER: Es "Fox".

MAHONE: ¿Disculpa?

MULDER: Me llamo Fox Mulder, no Foss.

MAHONE: Lo que sea. De cualquier manera, están ustedes investigando un caso que no les corresponde.

SCULLY: El FBI nos ha asignado esta misión, Agente Mahone.

MAHONE: El FBI ya no se encarga de este caso, mi querida pelirroja.

SCULLY: ¿Y quién se encarga? ¿La CIA?

MAHONE: Nuestra organización no tiene siglas. Y ya están ustedes haciendo demasiadas preguntas. Les tengo que rogar que se marchen.

MULDER: ¡Oh! ¡Nunca me libraré de ustedes, malditos! ¡Siempre con vuestras asquerosas compañías sin nombre y vuestros casos paranormales y vuestros secretismos y vuestras becas en el extranjero con fondos municipales y vuestros Fords negros con cristales tintados y y mm y... ¡jo! ¡Dejen de ocultar la verdad! ¡Dejen de impedir que resuelva casos como este!

MAHONE: ¿Está celoso, verdad, muchachote?

MULDER: ¿Yo? Ni hablar.

SCULLY: Mulder, no mientas... te tiras el día entero hablando de estas cosas. Tu no quieres desenmascararlas, tu lo que quieres es pertenecer a ellas. Diga que sí, Agente Mahone, está celoso perdido.

MULDER: ¡Mentira! ¡Retiralo, zorra!

SCULLY: Eh, eh, sin faltar.

MULDER: ¡Pija!

SCULLY: ¡Tarado!

MULDER: ¡Repelente!

SCULLY: ¡Niñato!

MULDER: ññññññññññ

SCULLY: ññññññññññññññññññññññ
MAHONE: Silencio.

MULDER Y SCULLY: Perdón...

MAHONE: Mira muchacho... si tanta ilusión te hace... quizá podría darle un curriculum de tu parte a mi jefe. El curriculum de los dos...

MULDER: ¿De verdad haría eso por mí?

MAHONE: Sí. No soy SuperMahone solamente por ser un cabrón, sino por construir un personaje tan complejo y humano que la audiencia nunca sabe si soy de los buenos o de los malos. Es por eso que he recibido tantas buenas críticas por mi actuación, por que además...

SCULLY: Disculpe, ¿de que está usted hablando?

MAHONE: Oh, perdonadme. Tengo que tomarme una pastillita de vez en cuando para evitar estas cosas... Entonces... ¿Quedamos en eso?

MULDER: Sí, quedamos en eso. Muchas gracias.

MAHONE: No me las des... y ahora, ¿quién quiere una cervecita?

SCULLY y MULDER: ¡YO!

MAHONE: Estupendo, subamos al Mahonemovil.

SCULLY: ¡Un momento! ¿Qué pasa con el caso? ¿Qué pasa con el cadaver? Tenemos que descubrir que ha pasado aquí.

(MAHONE mira rapidamente la escena del crimen)

MAHONE: Bah, es evidente que ha tropezado y ha tenido una mala caida.

SCULLY: Era tetraplégico y murió de un disparo.

MAHONE: ¿Sí? Bueno, pues eso explica el poco equilibrio que tendría al andar. Así cualquiera se cae encima de una pistola cargada que se dispara accidentalmente.

MULDER: En esa compañía tuya, ¿se dan cursillos para encubrir malamente los crimenes extraños?

MAHONE: Sí, claro. Incluso montamos conferencias. Te encantará.

SCULLY: Entonces... la extraña forma de agua en torno al cadaver...

MAHONE: (poniendose sus gafas de sol, sin mirar hacia donde señala SCULLY) Eso es un charco, querida, un charco.

sábado, 17 de mayo de 2008

Mulder and Scully


MULDER: ¿Qué tenemos?

SCULLY: No te lo vas a creer.

MULDER: Eso creo haberlo oído antes.

SCULLY: Puede, pero esta vez no te lo vas a creer.

MULDER: Estás hablando con un tío que tiene un póster de “I Want To Believe” en el despacho.

SCULLY: Joder, ¿todavía lo tienes? Y yo que creía estar enamorada de ti…

MULDER: Concéntrate en la escena del crimen.

SCULLY: Sí, mejor. ¿Por dónde iba?

MULDER: No me lo voy a creer.

SCULLY: Exactamente; tenemos un varón caucásico, 52 años, sin familia y sin nadie que pudiera tener acceso a su apartamento excepto la asistenta, y encontramos su cadáver a 5 kilómetros de su casa en mitad del bosque, con pruebas evidentes de que uso esa pistola para cometer suicidio.

MULDER: Uuuhhh, increíble, no me lo creo.

SCULLY: La víctima era tetrapléjica.

MULDER: Ah… Como te gusta quedar bien. ¿Y no pudo entrar nadie a su casa y traerlo hasta aquí? ¿Y la asistenta?

SCULLY: La asistenta está en Hawai de vacaciones. No hay muestras de que alguien forzase la puerta, ni huellas dactilares, ni huellas en la moqueta. Bueno, en la moqueta sí que hay huellas.

MULDER: ¿Se sabe a quién pertenecen?

SCULLY: A la víctima.

MULDER: Oh.

SCULLY: Sí, oh.

MULDER: Así que me estás queriendo decir que alguien que no puede mover ninguna parte de su cuerpo se ha levantado, a andado 5 km hasta éste bosque, y se ha suicidado.

SCULLY: Yo solo expongo las pruebas y evidencias.

MULDER: Sí, tú como siempre, no te mojes.

SCULLY: Hablando de mojar, tiene pinta de que va a llover.

MULDER: Sí, será mejor irnos y volver otro día.

SCULLY: Sí, supongo que sí. Eh, un momento, ¿qué es eso?

MULDER: ¿Qué?

SCULLY: Mira la forma que adopta el agua alrededor de su cuerpo.

MULDER: Oh Dios mío, ¿qué es eso?

SCULLY: Eso querido Mulder, te lo diré en el próximo post.

viernes, 18 de abril de 2008

Ben is doomed (or not)


KELLERMAN: Todavía no me lo acabo de creer. Me lanzo en paracaídas desde el helicóptero de Dharma, y no acabo de pisar el suelo cuando ¿a quién veo entre los árboles recogiendo madera?

BEN: No sería a mí, yo estaba entre unos arbustos.

KELLERMAN: Eres realmente único, incluso en tu actual posición te permites el lujo de ser desafiante.

BEN: ¿Desafiante? ¿Dirías que ese insulso juego de palabras que he empleado me hace ser desafiante? Veo que tienes mucho que aprender, de mí, y de este lugar.

KELLERMAN: Si bueno, pues tendrá que ser en otra vida, porque sólo he venido a hacerte llegar un mensaje, y a matarte por supuesto.

BEN: Por supuesto.

KELLERMAN: Bien, éste es el mensaje.

(KELLERMAN saca una nota de papel del bolsillo y lee)

KELLERMAN: “Muere maldito mamón”.

BEN: Uau, uso de aliteración y todo.

KELLERMAN: ¿Qué?

BEN: Nada, nada.

KELLERMAN: Bueno, adiós.

BEN: ¡Espera!

KELLERMAN: Sí, sí, será una muerte rápida, no te preocupes.

BEN: ¿Qué me dirías si te ofrezco 3,2 millones de dólares?

KELLERMAN: ¿3,2? ¿Y por qué no 3,4?

BEN: Déjà vu…

KELLERMAN: ¿Qué?

BEN: Nada, nada.

KELLERMAN: Bueno, ¿que hay de esos millones?

BEN: Mmmm, si me desatas, quizá sigamos hablando del tema.

KELLERMAN: Bien, bien, te desato, pero al mínimo intento de escapar, ¡pang!

BEN: Bang.

KELLERMAN: ¿Qué?

BEN: Nada, querido, nada.

(KELLERMAN desata a BEN, lentamente, y con cuidado)

KELLERMAN: Bien, hablemos de esos millones.

BEN: Bien, pero lo haremos en mi campamento.

KELLERMAN: ¿Piensas que soy estúpido?

BEN: No sabría decirte. Aunque lo que está claro es que aquí yo soy el héroe y tú el villano.

KELLERMAN: ¿De qué hablas?

BEN: De que te has dejado entretener el tiempo suficiente para que mis hombres te rodeen.

(6 hombres armados con rifles salen de la espesura apuntando hacia KELLERMAN)

BEN: Tranquilo Tom, la barba no es necesaria.

KELLERMAN: Swell…

viernes, 11 de abril de 2008

Bob trae un juguete (Part 2)

PREVIOUSLY ON
'The "Those Who Pull the Strings" Company'
Bob Bishop, uno de los superiores de Alexander Mahone y Noah Bennet
en "LA COMPAÑÍA",
ha comprado en un mercadillo de barrio los restos
del superordenador con I.A.
y futuro destructor de la humanidad SKYNET.
Bennet mostró reparos por la compra de la máquina
y ofreció a Bob un plan para asegurarse de que
SKYNET no volvería a intentar acabar con la raza humana...
And now, 'The "Those Who Pull the Strings" Company', continues...




BENNET: Verás como ahora es más que seguro instalar una Inteligencia Artificial homicida en el ordenador central de "La Compañía".

BOB: ¿Me vas a decir qué es lo que has hecho?

BENNET: ¿Recuerdas a Micah Sanders, el niño prodigio?

BOB: El hijo de Niki...

BENNET: Tiene un... "don especial" para con los ordenadores. Le di a Skynet para que lo formateara y lo reiniciara de tal forma que fuera una I.A. más educada y civil. Confio en el muchacho, seguro que ha hecho un gran trabajo.

BOB: ¿Y no se te ha pasado por la cabeza que quiera usarlo para vengarse de nosotros dos? No se si recuerdas que nuestra anterior compañía persiguió a sus padres...


BENNET: ¿Y por qué te crees que mi amigo The Haitian vino conmigo? Le ha borrado la memoria al crio. Aunque no muy bien. Ahora Micah cree que su padre murió clavando una bandera de los EE.UU. en Neptuno... pero bueno, esos daños colaterales suelen pasar. El caso es que el chico ha arreglado Skynet. Ahora es totalmente inofensivo.

BOB: ¿De verdad?

BENNET: Si no me crees, dale al "ON"

(BOB le da al "ON")

SKYNET: bip, bip, bip, bipbipbip, bip...

BOB: ...

BENNET: ...

SKYNET: bip, bipbip, bip, bip, bip, bip, bip, bipbipbip, bip...

BOB: ¿Eso es normal, Noah?

BENNET: ¿Cómo puñetas quieres que lo sepa?

SKYNET: bipbipbipbipbipbipbipbipbipbipbipbipbipbipbipbip... Inicializando...

BENNET: Bien... Muy bien...

SKYNET: bipbipbip... ... ... ... ... ... ... ... ... ... bipbip, bip, bip... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ... bip... ... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ... BIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIP ... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ...... ... ... ... ... SKYNET... SKYNET ACTIVADO...

BOB: ¡Buen trabajo, Noah!

BENNET: Gracias, gracias.

SKYNET: ... ... ... BUSCANDO TAREAS A REALIZAR ... ... ... TAREA PRIORITARIA ENCONTRADA... ... ... OJETIVO: DESTRUIR HUMANIDAD.

BOB: ¡Dios santo!

SKYNET: DESTRUIR HUMANOS, DESTRUIR HUMANOS, DESTRUIR HUMANOS, DESTRUIR HUMANOS, DESTRUIR!!!!

BOB: ¡Maldita sea, Bennet! ¡Desconéctalo!

SKYNET: ANIQUILACIÓN TOTAL DE LA VIDA TERRESTRE PREVISTA PARA DENTRO DE DOS MINUTOS... bip ... ... ... SILOS NUCLEARES ACTIVADOS EN 10, 9...

BENNET: ¡Joder!

BOB: ¡Apágalo!

SKYNET: 8, 7...

BOB: ¡Haz algo, por tu madre!

BENNET: ¡Lo intento, lo intento!

SKYNET: 6

BENNET: ¡Está roto! ¡No funciona nada! ¡Maldito Micah!

BOB: ¡Bennet, los golpecitos!

SKYNET: 5

BENNET: ¿Eh? ¿De qué hablas?

BOB: ¡Los golpecitos! ¡Dale los golpecitos!

SKYNET: 4

(BENNET le da unos golpes suaves a la superficie del ordenador)

SKYNET: 3

(BENNET le da unos golpes brutales a la superficie del ordenador)

SKYNET: 2

(BENNET desata su ira sobre la superficie del ordenador)

SKYNET: Buenas tardes, señores, ¿les sirvo un café?, ¿un té quizás?

miércoles, 20 de febrero de 2008

Bob trae un juguete (Part 1)


BOB: Noah, ¿tienes un momento?

BENNET: Dime, Bob.

BOB: ¿Recuerdas ese sistema de inteligencia artificial que te dije que ibamos a instalar en el ordenador principal de "La Compañía"?

BENNET: Ahá

BOB: Pues acaba de llegar y necesito que me ayudes a abrir la compuerta de la CPU para instalar la placa base.

BENNET: ¿Qué clase de I.A. es?

BOB: Bueno... eso es confidencial.

BENNET: Creí que no habría secretos entre los miembros de "La Compañía".

BOB: (ains) Supongo que en verdad no pasa nada... se trata de Skynet.

BENNET: ¡¡Joder Bob!! ¡¡Skynet!! ¿¡Piensas instalar Skynet en el ordenador principal!?

BOB: No pasa nada. Uno de nuestros muchachos lo ha reparado. Por decirlo de alguna manera. Pero ya no supondrá un peligro. Al menos para nosotros. Se limitará a organizar mejor las tareas que nuestros agentes deberán desarrollar. Está mejorado, actualizado y arreglado para la función que deberá cumplir en nuestras instalaciones. Todo está perfecto. Tambien trae el windows pin-ball.

BENNET: No sé, no sé...

BOB: ¿Qué es lo que te preocupa?

BENNET: Que nos mate a todos y destruya la humanidad.

BOB: Oh, vamos, Noah, corrimos peligros mayores en los viejos tiempos. Y si algo sale mal, vendrá un T-800 o algún viajero del tiempo y nos salvará.

BENNET: Creo que tengo que negarme. Lo siento Bob.

BOB: Bah, por el amor de dios, baja esa pistola.

BENNET: Humm... ... ... ... dime una cosa... ¿y si llamo a un amigo mío que sabe mmm "arreglar" cosas para que le eche un vistazo a esa chatarra? Creeme, será algo bueno para los dos. yo me quedaré más tranquilo y tú no te arriesgarás a destruir la humanidad por tener un ordenador nuevo.

BOB: Claro, como más cómodo te resulte. Ya sabes que a nosotros nos gusta tener a nuestros empleados contentos. ¿Y quién es ese amigo tuyo?

BENNET: Ya lo verás...

miércoles, 13 de febrero de 2008

Kellerman and Mahone


KELLERMAN: ¿Cómo va todo Alex? ¿Tu hijo bien, tu mujer bien, tu perro bien?

MAHONE: No hace falta amenazar. ¿Qué es lo que quieres?

KELLERMAN: Bueno, me he enterado de que estás trabajando con alguien nuevo, de hecho si no me han informado mal estás trabajando con toda una Compañía nueva.

MAHONE: Pues… sí, es cierto, y no tengo por que ocultártelo, ahora mismo soy intocable para ti. Si me ocurre algo, irán a por ti. ¿Recuerdas a Kim? Pues es mi nuevo jefe en la Compañía.

KELLERMAN: ¿Kim? ¿El chino Kim? ¿El Kim que nos jodió la vida tanto a tí como a mí? ¿El Kim que llevo amordazado en el maletero?

MAHONE: Estás de broma, supongo…

KELLERMAN: Sé que por la expresión de mi cara lo parece, pero yo nunca bromeo.

MAHONE:…

KELLERMAN: No entiendo por qué te pones así, pensé que te agradaría saber que la persona que tantas veces amenazó a tu familia va a recibir su merecido.

MAHONE: Vas a matarlo.

KELLERMAN: Bueno, después de practicar con él todos los métodos de tortura que he aprendido a lo largo de mi vida, supongo que sí, le mataré.

MAHONE: No puedo impedir que lo hagas, pero debes saber que si sigues adelante con esto, iremos a por ti. Y créeme, mi compañero tiene amigos muy poderosos.

KELLERMAN: Oh bueno, ya me conoces, yo siempre sonrío ante la adversidad. De todas formas cuando acabe con esto no creo que me encontréis por aquí. Me acaban de contratar para hacer un trabajo en una… isla. De hecho había venido a ofrecerte un puesto a mi lado, pero supongo que ya tengo mi respuesta.

MAHONE: No importa dónde te escondas, te encontraremos.

KELLERMAN: Sí, bueno, os deseo suerte…

MAHONE: Adiós Paul. Ah, y si vuelves mencionar a mi familia, te mato, ¿entendido?

KELLERMAN: Creía que ibas a hacerlo de todas formas. Bueno, dale recuerdos a tu mujer de mi parte. Adiós Alex.

MAHONE: Hijo de…

domingo, 10 de febrero de 2008

Intro: Mahone and Bennet, Part 2


MAHONE: ¿Es aquí?

BENNET: Sí... Calle Falsa... 123. Sí, es aquí.

MAHONE: Me suena a camelo de Kim. Si es una broma... bueno, no creo que quieras saber lo que le haré si es una broma.

BENNET: Solo tenemos que llamar y comprobarlo...

(Toc Toc Toc)

VOZ: ¿Sí?

BENNET: Buenas días, somos de Emasesa, venimos a comprobar una avería.

VOZ: Yo no tengo avería y no he llamado a nadie.

MAHONE: Verá, hemos detectado un fallo en la distribución general y pensamos que el agua de su casa podría estar infectada por un virus mortal.

VOZ: Me hicieron la revisión para virus letales la semana pasada.

MAHONE: Bueno, esta es para virus "mortales", no "letales"... son especies distintas.

VOZ: No sé yo...

BENNET: Es gratis.

VOZ: Ahm, bueno... pues entonces pasen, abriré la puerta

(Ñññiiik)

BENNET: Disculpe la molestia, señor...

VOZ: Philips, Jackson Philips.

BENNET: Disculpe la molestia, señor Philips.

PHILIPS: Bueno, supongo que no está mal prevenir virus letales.

MAHONE: Mortales, mortales.

PHILIPS: Oigan... ¿Ustedes siempren revisan cañerías vestidos de traje?

BENNET: Eeeh.... ¡¡Sujetalo Alex!!

PHILIPS: ¡Pero que demon...! (Tchuch!!) AGG!

MAHONE: Sujetado.

BENNET: Bueno, señor Philips... creo que ya sabe por qué estamos aquí...

PHILIPS: ¡No sé de qué me habla!

BENNET: Philips no sabe de qué le hablamos, Alex. Dale una pista.

(Tchuch!!Tchuch!!)

PHILIPS: Ahgg!!

BENNET: Usted tiene algo que pertenece a "La Compañía"... y "La Compañía" quiere ese algo...

PHILIPS: ¡Yo no tengo el microfilm! ¡Lo juro!

MAHONE: ¿Quién ha dicho nada de microfilm? Nosotros buscamos el Documento 37...

PHILIPS: Eeestooo...

MAHONE: Ahora será mejor que nos des las dos cosas...

PHILIPS: ¡Vale, vale! Os daré el documento... pero es que el microfilm no es vuestro.

MAHONE: No haber hablado.

PHILIPS: ¡Joder, yo que sabía de que compañia venían! ¡Todas os llamáis igual! "La Compañía", "La Compañía"... ¡Ponedle un nombre!

BENNET: Pero es que la nuestra es LA compañía... y si que tiene un nombre... pero es un nombre que solo los miembros pueden conocer... y ahora, amigo Philips, tu tendrás el honor de hacerle un favor a LA compañía... de hacernos un favor a mi compañero y a mí. El favor de no mancharnos los trajes de sangre para saber donde tienes el Documento 37 y ese microfilm que dices que tienes... Es más, si nos dices donde está el microfilm, para que veas que buenos somos, te perdonaremos el hecho de que hallas robado el documento y así no te mataremos... ¿Qué opinas?

PHILIPS: ¡¡De acuerdo, de acuerdo!! ¡¡Hablaré!!

MAHONE: Buen chico.

PHILIPS: ¡El Documento 37 está en esa carpeta y el microfilm dentro del gato de porcelana! ¡Por favor, no me hagáis daño!

BENNET: Y no lo haremos... no te haremos daño... porque esta inyección de veneno letal es indolora... Sujetalo bien, Alex.

PHILIPS: ¡¡¡NOOOOOOOOO!!

(10 minutos después)

BENNET: ¿Algún problema?

MAHONE: No, era un tipo pequeño. Cabía perfectamente en el maletero.

BENNET: Sigo pensando que es un maletero pequeño.

MAHONE: Deberíamos pedirle a Kim un coche más amplio...

BENNET: Si le pedimos un coche más amplio, estaremos siempre hasta arriba de cadaveres... Mejor olvidémoslo.

MAHONE: Mmm... tienes razón... Bueno, arranca, tengo ganas de largarme ya. Además, me toca la pastilla de los nervios y me he dejado el bote en casa.

BENNET: Oido cocina.

miércoles, 6 de febrero de 2008

Intro: Mahone and Bennet


(RIINNGG RING RING RIINNGG...)


MAHONE: ¿Diga?

BENNET: Soy yo ¿Puedes hablar?

MAHONE: Sí, sí ahora sí.

BENNET: Hay trabajo que hacer.

MAHONE: Yo hoy no puedo.

BENNET: ¿Qué?

MAHONE: Es el cumpleaños de mi hijo.

BENNET: ¿No fue la semana pasada?

MAHONE: Eeeh... no, no, es hoy.

BENNET: ¿No tenías una orden de alejamiento?

MAHONE: Joder, Noah...

BENNET: Llámame Bennet cuando estemos currando tio, si no parecemos formales nos echan a la calle.

MAHONE: ¿Es un eufemismo de que nos pegan un tiro y nos tiran a la cuneta?

BENNET: Tú ya lo sabes. Kim quiere que "hablemos" con un soplón.

MAHONE: ¿Kim? ¿Otra vez el chino? ¿No lo había matado la Tancredi?

BENNET: Sí, pero se puso mejor y ahora trabaja para "La Compañía". Bueno, para ESTA compañía. Es nuestro supervisor.

MAHONE: Joder...

BENNET: Alex.

MAHONE: Qué...

BENNET: Hay trabajo que hacer.

MAHONE: (ains) De acuerdo.

BENNET: Nos vemos donde siempre.


(TUU TU TUU TU TUU...)